Sonet č. 2
Čtyřicet zim až oblehne tvé skráně,
až surově zryje hebkou líc,
až zbudou ti jen hadry rozedrané
z livreje mladých let - a jinak nic,
pak ptej se, kam jsi tu svou krásu dal,
kam poděla se mladost bujará:
do vpadlých očí jsi ji pochoval,
marnost ji spolkne, skončí na marách.
Oč větší chválu by sis zasloužil, mohu tak říct:"Mám syna a ten srovná
můj účet se smrtí - čím já jsem byl,
tím je teď on - hle, ve všem se mi rovná."
Ve stáří děti navrátí nám mládí,
svou zchladlou krev v nich ohřejem - a rádi.
When forty winters shall besiege thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty's field,
Thy youth's proud livery, so gazed on now,
Will be tattered weed of small worth held:
Then being asked, where all thy beauty lies,
Where all the threasure of thy lusty days,
To say within thine own deep-sunken eyes
Where an all-eating shame and thriftless praise.
How much more praise deserved thy beauty's use,
If thou couldst answer 'This fair child of mine
Shall sum my count and make my old excuse,'
Proving his beauty by succession thine.
This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel'st it cold.